“Scythe”. Trafiła kosa na kamień. Errata (patronat medialny)
Niestety przy tak dużej produkcji i akcji logistycznej jakim było międzynarodowy druk gry “Scythe”, zawsze trzeba brać pod uwagę możliwość wystąpienia problemów i błędów. Na szczęście wydawnictwo Phalanx stanęło na wysokości zadania i bardzo szybko zareagowało na zaistniałą sytuację. Poniżej znajdziecie pliki do pobrania oraz informacje na temat działań ze strony wydawnictwa.
Errata do instrukcji (str. 19) – naklejki
Errata do Karty Spotkania nr. 15
Hiszpańskie karty promocyjne
Niestety przy kompletacji palet w Chinach doszło do pomyłki. Z czterech pakietów kart promocyjnych, jeden został nam przysłany w hiszpańskiej wersji językowej. Sytuację wyjaśniliśmy już z producentem gry i hiszpańskim wydawcą (tak, do Hiszpanii dotarła wersja polska tych kart). Odsyłamy Hiszpanom “ich” karton i czekamy na dostawę “naszego” z Hiszpanii.
Brakujący pakiet kart promocyjnych doślemy później, na własny koszt – gdy tylko dotrze do nas z Hiszpanii.




Gdyby wydawnictwo stanęło na wysokości zadania to by wysłało naklejki razem z kartami.
Tak myślałem jak zobaczyłem newsa… a tu: wydrukuj i wklej… dobrze że nie: skreśl i popraw grubym markerem byle czytelnie…;]]